foi neste dia cinzento
que encontrei a gloria do momento,
trazida numa jarra de flores.
Deram cor ao meu sofrimento
fizeram-me encontrar novos amores
deram-me novas ideias
que percorreram todas as aldeias
que passearam entre cheiros e sabores,
entre estradas de cores.
segunda-feira, 18 de janeiro de 2010
segunda-feira, 11 de janeiro de 2010
presente do presente
Desfolhas-te o papel que nos cobria
e nele escreveste memórias de antes de ontem.
Presenteaste-me com o presente do presente
ao recordares-me que ainda vivia.
Preencheste-me com ideias suaves,a mente e
montaste-me a aguarela amarela que sorria
ao olhar-me com sol, reflexo quente
e nele escreveste memórias de antes de ontem.
Presenteaste-me com o presente do presente
ao recordares-me que ainda vivia.
Preencheste-me com ideias suaves,a mente e
montaste-me a aguarela amarela que sorria
ao olhar-me com sol, reflexo quente
domingo, 10 de janeiro de 2010
The children who plants trees
Once upon a time, so far away, behind the rainbow, there was a little land where only children lived, only ten children. Five boys and five girls. All the boys had a tree names such as: Pine-tree, Eucalyptus, Holly, Elder-tree and sândalo. All the girls had a flower name like: Poppy, Rose, Orchid, Jasmin and Waterlilly.
The nature was their best frind an when something destroyed it,some diseases awheared in the little children.
One day, a terrible storm destroyed all the trees and all the plants in the land behind the rainbow.
All the children got sick: Orchid and Jasmin couldn´t hear more. Waterlilly and Rose couldn´t talk, Sândalo and Eucalyptus couldn´t walk, and Poppy and Holly could not stop crying, but the Elder-tree and Pine-tree had an idea."Let´s go plant trees-they told the other children. And the little gruop started planting a lot of trees, a lot of plants and a lot of love. While they were planting, they started feeling better, and in the little land behind the rainbow, piece and love for the Nature rinewed.
The nature was their best frind an when something destroyed it,some diseases awheared in the little children.
One day, a terrible storm destroyed all the trees and all the plants in the land behind the rainbow.
All the children got sick: Orchid and Jasmin couldn´t hear more. Waterlilly and Rose couldn´t talk, Sândalo and Eucalyptus couldn´t walk, and Poppy and Holly could not stop crying, but the Elder-tree and Pine-tree had an idea."Let´s go plant trees-they told the other children. And the little gruop started planting a lot of trees, a lot of plants and a lot of love. While they were planting, they started feeling better, and in the little land behind the rainbow, piece and love for the Nature rinewed.
sábado, 9 de janeiro de 2010
Abrigo do Senhor Tempo
No Abrigo do Senhor Tempo,
ao abrigar-me do vento,
para os pensamentos não me levar.
Tive o conhecimento,
ao mirar-me por dentro,
que era capaz de sonhar.
Através destes sonhos,
uns alegres, outros medonhos,
quis que o vento não parasse.
Pois no Abrigo do Senhor Tempo,
(aquele que guarda o conhecimento)
Queria também que ele me guardasse.
ao abrigar-me do vento,
para os pensamentos não me levar.
Tive o conhecimento,
ao mirar-me por dentro,
que era capaz de sonhar.
Através destes sonhos,
uns alegres, outros medonhos,
quis que o vento não parasse.
Pois no Abrigo do Senhor Tempo,
(aquele que guarda o conhecimento)
Queria também que ele me guardasse.
Subscrever:
Mensagens (Atom)